fbpx
Skip to main content

Ogólne Warunki Sprzedaży

Niniejsze ogólne warunki sprzedaży wchodzą w życie z dniem 28 stycznia 2021 r. i podlegają wszelkim późniejszym zmianom wprowadzanym przez Graphic Concrete Ltd.

 

Postanowienia ogólne

Niniejsze ogólne warunki sprzedaży („Warunki”) obowiązują pomiędzy Graphic Concrete Ltd jako sprzedającym („Sprzedawca”) a jego klientem jako kupującym („Kupujący”) w odniesieniu do sprzedaży i dostawy Produktów Sprzedawcy, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie w odniesieniu do całości lub części postanowień zawartych w niniejszym dokumencie.

Niniejsze Warunki zastępują wszelkie odmienne lub dodatkowe warunki zawarte lub do których odniesiono się w formularzu zamówienia, innym dokumencie lub korespondencji od Kupującego, a żadne uzupełnienie, zmiana lub zastąpienie niniejszych Warunków nie będzie wiążące dla Sprzedawcy ani nie będzie stanowić części umowy między stronami, chyba że zostaną wyraźnie zaakceptowane na piśmie przez osobę upoważnioną do składania podpisów w imieniu Sprzedawcy. Sprzedawca wyraźnie odrzuca stosowanie (ogólnych lub szczegółowych) warunków zakupu Kupującego lub innych podobnych warunków Kupującego.

W niniejszym Regulaminie przez „Produkty” rozumie się w szczególności papiery specjalne produkowane przez Sprzedawcę, umożliwiające produkcję graficznych elementów betonowych, a także wszelkie inne produkty lub usługi Sprzedawcy.

Zamówienia

Kupujący zamawia Produkty za pomocą pisemnych zamówień. Wszystkie zamówienia będą akceptowane wyłącznie według uznania Sprzedającego. Ewentualne przyjęcie zamówienia przez Sprzedającego nastąpi w drodze potwierdzenia zamówienia przez Sprzedającego (zwanego dalej „Potwierdzeniem Zamówienia”).

Każde zamówienie zaakceptowane przez Sprzedającego, wraz z odpowiednim Potwierdzeniem Zamówienia i Warunkami, stanowi indywidualną, prawnie wiążącą umowę pomiędzy Sprzedającym a Kupującym, która w dalszej części niniejszych Warunków będzie nazywana „Umową”.

Warunki dostawy oraz przeniesienie własności i ryzyka

O ile nie uzgodniono inaczej, Produkty dostarczane są na warunkach dostawy DAP – Dostarczone do Miejsca (Incoterms 2020).

Kupujący musi dokonać odprawy celnej importowej i pokryć lokalne podatki. Koszty transportu i opakowania zostaną doliczone do faktury Graphic Concrete.

Termin i data dostawy podane w Potwierdzeniu Zamówienia są jedynie przybliżone i nie wiążą Sprzedawcy.

O ile nie uzgodniono inaczej, Sprzedawca wybiera środek transportu i przewoźnika.

Prawo własności i tytuł prawny do Produktu nie przechodzą na Kupującego do momentu otrzymania przez Sprzedawcę pełnej ceny zakupu, wraz z naliczonymi odsetkami za zwłokę, opłatami oraz wszelkimi innymi należnymi kosztami i wydatkami.

Kod taryfowy, udokumentowany w Zharmonizowanym Systemie (HS) prowadzonym przez Światową Organizację Celną (WCO), dla Produktów wynosi 4811.59.00. Kod taryfowy jest wymagany na oficjalnych dokumentach przewozowych do celów naliczenia podatku.

Instrukcje

Kupujący powinien ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji udzielonych przez Sprzedawcę dotyczących Produktów. Instrukcje są również dostępne pod adresem This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

W szczególności podkreśla się, że papier należy przechowywać w suchym, ciepłym miejscu, chronionym przed światłem słonecznym, a papier należy ciąć dopiero tuż przed użyciem. W celu uniknięcia wątpliwości, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wady spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji.

Gwarancja i odpowiedzialność Sprzedawcy

Gwarancja

Sprzedawca gwarantuje, że Produkty są wolne od wad przez okres (a) jednego (1) roku od daty dostawy („Okres Gwarancji”). W okresie Gwarancji Sprzedawca, według własnego uznania, naprawi lub wymieni Produkty, które okażą się wadliwe pod względem materiału i/lub wykonania, pod warunkiem, że Kupujący należycie zastosował się do wszystkich instrukcji dotyczących Produktów, a wada nie została spowodowana niewłaściwym użytkowaniem (w całości lub w części) Produktu.

KUPUJĄCY MA OBOWIĄZEK NIEZWŁOCZNIE SPRAWDZIĆ PRODUKTY PO ICH DOSTAWIE I NIE ZAPRZESTA SIĘ UŻYWANIA WADLIWYCH PRODUKTÓW W PROCESIE PRODUKCYJNYM.

Ograniczenie odpowiedzialności

Odpowiedzialność Sprzedawcy za wszelkie roszczenia wynikające z Produktów i ich użytkowania lub w związku z nimi ogranicza się wyłącznie do szkód bezpośrednich. Jedynym obowiązkiem Sprzedawcy i jedynym środkiem naprawczym przysługującym Kupującemu są koszty naprawy lub wymiany wadliwego Produktu i w żadnym wypadku nie mogą one przekroczyć ceny sprzedaży wadliwego Produktu dostarczonego Kupującemu.

Sprzedawca w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego ani żadnej innej strony za jakiekolwiek szkody, straty, koszty lub wydatki uboczne, pośrednie, wynikowe lub karne, w tym między innymi szkody wynikające z utraty wartości firmy, utraty sprzedaży lub zysku, opóźnienia w dostawie, przestoju w pracy, awarii produkcyjnej, uszkodzenia innych towarów lub z jakiejkolwiek innej przyczyny, niezależnie od tego, czy wynikają one z naruszenia gwarancji, naruszenia umowy, wprowadzenia w błąd, zaniedbania lub z innych przyczyn. Sprzedawca nie ponosi również odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, koszty lub zobowiązania spowodowane użyciem wadliwego Produktu lub niewłaściwym obchodzeniem się z nim, ani za używanie Produktu do celów innych niż te, do których Produkt jest przeznaczony.

Gwarancja udzielona na mocy niniejszego dokumentu jest skierowana wyłącznie do Kupującego i nie jest udzielana ani nie może być cedowana na osoby trzecie, w tym między innymi na klienta Kupującego. Jednakże, w przypadku gdy Kupujący jest dystrybutorem Produktów Sprzedawcy, gwarancja udzielana jest również użytkownikowi końcowemu Produktu, tj. bezpośredniemu klientowi dystrybutora.

Wszelkie reklamacje lub roszczenia dotyczące Produktów należy przesyłać Sprzedawcy niezwłocznie, lecz w każdym przypadku w ciągu czternastu (14) dni od wykrycia wady oraz w Okresie Gwarancji. Wszelkie reklamacje muszą być złożone w formie pisemnej i zawierać wystarczające dowody wadliwego Produktu, np. próbki (odpowiednio zapakowane i opłacone z góry) oraz ich zdjęcia.

Prawa własności intelektualnej

Z zastrzeżeniem wszelkich praw osób trzecich, wszelkie próbki, specyfikacje, rysunki, modele lub inna dokumentacja techniczna oraz inne informacje techniczne dotyczące Produktów lub związane z ich produkcją, dostarczone Kupującemu przez Sprzedawcę, są i pozostaną wyłączną własnością Sprzedawcy. Kupujący nie ma prawa do wykorzystywania, kopiowania, cedowania takich dokumentów lub know-how ani ujawniania takich dokumentów lub know-how ani żadnych innych powiązanych informacji technicznych lub handlowych osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy.

Kupujący oświadcza i gwarantuje, że wszystkie rysunki i modele, które mają zostać wykorzystane w Produktach dostarczonych Sprzedawcy przez Kupującego, nie naruszają żadnych praw własności intelektualnej osób trzecich oraz że nie istnieją żadne inne ograniczenia, które zabraniałyby wykorzystania takich rysunków i modeli w Produktach. W przypadku powzięcia przez Kupującego wiedzy o takim potencjalnym naruszeniu lub ograniczeniu, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić o tym Sprzedawcę. Niezależnie od powyższego Kupujący zawsze będzie zobowiązany do odszkodowania i zwolnienia Sprzedawcy z odpowiedzialności za wszelkie koszty, straty lub szkody wynikające z wszelkich roszczeń, żądań, pozwów lub postępowań przeciwko Sprzedawcy, w których twierdzi się, że Produkty naruszają jakiekolwiek prawa własności intelektualnej osób trzecich lub inne ograniczenia wymienione powyżej.

Siła wyższa

Sprzedawca nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, straty, koszty lub wydatki wynikające z lub związane z jakimkolwiek opóźnieniem, ograniczeniem, zakłóceniem lub niewykonaniem jakiegokolwiek zobowiązania wobec Kupującego, spowodowanym okolicznościami pozostającymi poza jego uzasadnioną kontrolą, w tym, między innymi, przepisami prawa, środkami administracyjnymi, klęskami żywiołowymi, wojną, terroryzmem, zamieszkami, sabotażem, wypadkiem, epidemią, strajkiem, lokautem, spowolnieniem, zakłóceniami w pracy, ograniczeniami walutowymi, zakazami eksportu lub importu, trudnościami w pozyskaniu niezbędnej siły roboczej lub surowców, brakiem lub awarią transportu, awarią zakładu lub niezbędnych maszyn, awaryjną naprawą lub konserwacją, awarią lub niedoborem mediów, opóźnieniem w dostawie lub wadami towarów dostarczonych przez dostawców lub podwykonawców.

Prawo właściwe i rozstrzyganie sporów

Niniejsze Warunki oraz wszelkie kwestie związane z dostawą podlegają prawu fińskiemu i będą interpretowane zgodnie z nim, z wyłączeniem norm kolizyjnych. Wyklucza się stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.

Wszelkie spory wynikające z Umowy lub związane z nią lub dostawą Produktów będą rozstrzygane przez sąd okręgowy w Helsinkach (Helsingin käräjäoikeus) w Finlandii, jako sąd pierwszej instancji. Niniejszy punkt ma zastosowanie wyłącznie na korzyść Sprzedawcy, a Sprzedawca, według własnego uznania, ma prawo wszcząć postępowanie sądowe przeciwko Kupującemu w dowolnym innym sądzie właściwym.